搜尋此網誌

2010年9月16日 星期四

我之前的五位女友 My Last Five Girlfriends



台灣上映與發行日期:尚未

  • 影片資料:
影片年代:2009
國  家: 英國
類  別: 喜劇/愛情
語  言: 英語
片  長: 83 Mins
導  演: 朱利安·肯普Julian Kemp
主  演:布瑞丹·帕特里克Brendan Patricks ....Duncan
娜奧米·哈里斯Naomie Harris ....Gemma
凱莉·亞當斯Kelly Adams ....Wendy
西塞麗·卡塞兒Cécile Cassel ....Rhona
珍·瑪奇Jane March ....Olive
Edith Bukovics ....Natalie
麥克·辛Michael Sheen ....Burnam
Mark Benton ....Alan
Johnny Ball ....Statistics expert
Brendan O'Hea ....Ted
Chris Gascoyne ....Lister
Ben Bishop ....Supermarket security
Ian Kirkby ....Tour Guide
Dave Chapman ....Guppy
Michael Douglas ....Shoe afficianardo
Melvin O'Doom ....Agent 2 (as Melvin Odoom)
Steve Ryde ....Man on Bus
Jane Wheldon ....Desk sergeant
Lee Barnett ....Agent 1
Daniel Hoffmann-Gill ....Will
Sara Poyzer ....Stewardess
Lawrence O'Conner ....Rochefoucauld
  • 影片簡介:
影片講述了一位倫敦的建築師此前連續經歷過的五段失敗的戀情。 主人公鄧肯(布瑞丹·帕特里克飾)在向觀眾介紹的時候,分別給五位不同的女孩加上一個頭銜,例如1號溫蒂。 在這個故事中,康普是和她在機場偶然邂逅的。

受到最近一次戀情觸礁的打擊,鄧肯·安德森幾乎打算完全放棄了。 他最後一件想做的事情是找出來到底哪裡不對了——或者對了,所以他回顧了他最近的五個女朋友,發現他走過的愛情之旅是諷刺的,有趣的,甚至有時是非常古怪的。

在過去的兩年中鄧肯幾乎用盡了全身解數,把他自己打造成他所認為的完美男友:假裝不在意女友還沒有完全消失的前男友們,放過自己的英國情敵,或者接受災難性的“時尚建議”——只是為了想讓自己更有吸引力一些;他忍受魯莽的駕駛行為,創造了一門私密語言。 他甚至有勇氣冒那個終極大險——說出來那三個小小的單詞……不管他嘗試過什麼,鄧肯總是以孤家寡人的結局收場。

不過,這一切就要開始改變了……

  • 一句話評論

這是一部清新、明快、不乏野心但是又有自知之明的影片。 在不斷的閃回鏡頭中,導演朱利安·肯普加入了不少文學性與戲劇性並存的小情節,讓人興趣盎然。
——《每日電訊報》

雖然本片在探討愛情和情人關係方面做到了極有洞察力而且一再展示了小說作者和導演的高IQ,但是影片中還是有不少情節令人不快。
——英國《衛報》

這種自作聰明的同時又在一廂情願的英國電影實在讓人無法忍受。 雖說是喜劇,但是沒有笑點;要說是正劇,它又顯得太過隨便。
——《每日郵報》

  • 幕後製作

“才子原創”

談到這部電影,不能不談影片的小說作者——阿蘭·德波頓。 阿蘭·德波頓畢業於劍橋大學,是英國赫赫有名的“才子型”作家,而本片的改編來源:《愛情筆記》則是他的第一本公開發行的小說。 如果說這是本徹底的小說,則不准確,因為書中除了小說的情節和故事之外,阿蘭·德波頓還加入了大量的,以往只能在哲學書籍和散文書籍中見到的大段對哲學、對人生的議論和探討。 1993年,這本小說一經出版,就被評論家熱捧,而“才子型”作家的稱謂也隨之而來。 對於這本小說,阿蘭·德波頓說:“我寫這本小說的目的不是在於要解密愛情,也不是想要告訴人們從哲學的角度看,愛情是什麼。我只是想對現代都市中錯誤的男女關係做一次探討。也許這種錯誤關係的電影下載形成並不一定是因為文化上的差異,而僅僅是因為習慣和觀念上的。但是造成愛情中關係錯亂的原因則一定是人為的。所以我在小說中寫了很多哲學角度的分析和闡述,就是想搞明白是什麼樣的人為時事件造成了戀愛談不成的結果,也想搞明白我們究竟應該怎麼去解決這樣的難題。”

到了導演兼編劇朱利安·肯普的手中,阿蘭·德波頓的《愛情筆記》變成了《我之前的五位女友》,阿蘭·德波頓在哲學上的冥想和玄思在影片中變成了“愛情的鬥獸場”。 談到對小說的改編,朱利安·肯普說:“很長時間以來,我一直想拍攝一部有些不一樣的愛情電影。我剛讀到這本小說的時候,完全被它的深刻性和哲理性震驚了。它其中蘊含的對哲學、對人生、對愛情、對人與人的關係的探討是那麼的複雜和令人著迷。所以我刻意在影片裡保留了那些大段的優美的獨白。不過為了達到這種效果,我有時也不得不損失一點電影的戲劇性。也就是說,在影片中,故事不是主要的,而主角安德森的想像、觀點和視角才是主要的。小說為我的劇本提供了一個絕佳的改編藍本,而我絕對不會放棄它。”

  •  改編和拍攝

在得到了小說之後,朱利安·肯普就開始冥思苦想應該如何改編小說成劇本。 他並沒有意識到要改編阿蘭·德波頓的“小說”成一部具有“拍攝性”的影片是一件多麼複雜而且痛苦的事情。

肯普說:“過去了十多年,我也寫了不計其數的草稿,但是要么不能拍攝,要么失去了小說的精髓。我很無奈、也很喪氣地寫下最後一版劇本,卻突然發現這是最適合拍攝的,也是最接近我的原始想法的。在經過痛苦的籌集資金的過程後,我找來了幾位曾經和我有過合作的演員和其他工作人員,這部電影就開拍了。”

其實,影片開拍之後,真正的難題才接踵而來,其中最大的難題是外景地方面的。 肯普說:“大多數劇本只有70來個場景,可是我的劇本卻足足有299個。而且有很多場景並不在一個外景地,所以在拍攝電影的時候,我們不得不轉戰多個外景地。最後算下來,我們拍攝過的外景地令人驚訝地達到了70多個。解決這個拍攝難題也很簡單,那就是帶盡可能少的劇組成員,使用盡可能長的拍攝週期。在這些外景地裡,拍攝難度最大的是倫敦市中心。那里永遠是車流如織,在3E看看那裡拍電影,簡直是一場災難。”

除了外景地的難題之外,拍攝這部電影最大的挑戰來自於影片自身的風格。 因為在這部充滿了“不可思議”的鏡頭的影片中,導演使用了大量的非主流的電影元素:卡通、木偶、超現實的蒙太奇剪輯。 導演說:“在影片中,我們使用了大量的影片拍攝上的特效。不過最困難的還不是這些,而是要在這些花俏的技巧之下保持住影片的主線不致錯亂。而且還要讓觀眾真正能理解這些炫目的技巧都是為了展示一個人對愛情的感受和理解而攝,不能讓這些東西喧賓奪主了。我想讓觀眾在看完影片之後,了解到阿蘭·德波頓在紙張上描述出的那種對愛情的真知和灼見。”

  • 花絮
影片改編自阿蘭·德波頓的小說《愛情筆記》(Essays in Love,美版名On Love),是阿蘭·德波頓的處女作,出版於1993年。

·本片是導演朱利安·肯普的大銀幕處女作。 此前,他只導演過一部電視電影《貝克街小分隊》。 1980年代,朱利安·肯普曾是英國的一位兒童演員。

·本片的預算是1500萬美元,但是劇組只花了600萬就把影片拍攝了出來。

·影片在70多個外景地裡拍攝了299個場景。 其中在倫敦的瑪麗勒邦(Marylebone)拍攝的戲份最多。

·影片使用了多種花哨的技術手段,從快速剪輯到移動攝影到動畫特效,以及迭印和停格等,甚至還加入了大衛·里恩的《相見恨晚》的片段。

沒有留言: